ニホン ブンガク ノ エイヤク ケンキュウ : 「ニホンテキナ モノ 」ワ エイゴ デ ドウ ヒョウゲン サレウルカ?
日本文学の英訳研究 : 「日本的なもの」は英語でどう表現されうるか? / 堀部秀雄著
(日英言語文化学会叢書 ; 第1巻)
データ種別 | 図書 |
---|---|
出版情報 | 東京 : ひつじ書房 , 2024.8 |
本文言語 | 日本語,英語 |
大きさ | xv, 183p ; 22cm |
書誌詳細を非表示
別書名 | 奥付タイトル:A study of English translation of Japanese literature : how can “things Japanese" be expressed in English? 異なりアクセスタイトル:日本文学の英訳研究 : 日本的なものは英語でどう表現されうるか |
---|---|
一般注記 | 参考文献: 各章末 |
著者標目 | 堀部, 秀雄 (1953-) <ホリベ, ヒデオ> |
件 名 | BSH:日本文学 -- 歴史 -- 近代
全ての件名で検索
BSH:翻訳文学 |
分 類 | NDC9:910.26 NDC10:910.26 |
書誌ID | BB71077113 |
巻冊次 | ISBN:9784823412448 ; PRICE:3800円+税 |
NCID | BD08639997 |
[BOOKデータASPサービス] あらすじ/目次
類似資料
この資料の利用統計
このページへのアクセス回数:2回
※2019年9月18日以降