この情報を出力する

このページのリンク

ニホン ブンガク ノ エイヤク ケンキュウ : 「ニホンテキナ モノ 」ワ エイゴ デ ドウ ヒョウゲン サレウルカ?
日本文学の英訳研究 : 「日本的なもの」は英語でどう表現されうるか? / 堀部秀雄著
(日英言語文化学会叢書 ; 第1巻)

データ種別 図書
出版情報 東京 : ひつじ書房 , 2024.8
本文言語 日本語,英語
大きさ xv, 183p ; 22cm

所蔵情報を非表示


須磨 3階P12 31121811 910.26/Ho
9784823412448


書誌詳細を非表示

別書名 奥付タイトル:A study of English translation of Japanese literature : how can “things Japanese" be expressed in English?
異なりアクセスタイトル:日本文学の英訳研究 : 日本的なものは英語でどう表現されうるか
一般注記 参考文献: 各章末
著者標目  堀部, 秀雄 (1953-) <ホリベ, ヒデオ>
件 名 BSH:日本文学 -- 歴史 -- 近代  全ての件名で検索
BSH:翻訳文学
分 類 NDC9:910.26
NDC10:910.26
書誌ID BB71077113
巻冊次 ISBN:9784823412448 ; PRICE:3800円+税
NCID BD08639997
[BOOKデータASPサービス] あらすじ/目次

 類似資料