ニホンゴ ト チュウゴクゴ ノ オトシアナ : オナジ カンジ デ イミ ガ チガウ : ヨウレイ デ ミ ニ ツク ニッチュウ ドウジ イギゴ 100
日本語と中国語の落し穴 : 同じ漢字で意味が違う : 用例で身につく「日中同字異義語100」 / 久佐賀義光著
データ種別 | 図書 |
---|---|
出版情報 | 東京 : [日本僑報社] , 2015.5 |
本文言語 | 日本語 |
大きさ | 245p ; 19cm |
書誌詳細を非表示
別書名 | 異なりアクセスタイトル:同じ漢字で意味が違う日本語と中国語の落し穴 異なりアクセスタイトル:日本語と中国語の落し穴 : 同じ漢字で意味が違う : 用例で身につく日中同字異義語100 |
---|---|
一般注記 | 中国語監修: 王達 奥付に「発売所: 日本僑報社」とあり 参考文献: p245 |
著者標目 | 久佐賀, 義光(1932-) <クサカ, ヨシミツ> 王, 達(1968-) <wang, da> |
件 名 | BSH:漢字 BSH:日本語 BSH:中国語 |
分 類 | NDC8:821.2 NDC9:821.2 |
書誌ID | BB70976563 |
巻冊次 | ISBN:9784861851773 ; PRICE:1900円+税 |
NCID | BB18698069 |
[BOOKデータASPサービス] あらすじ/目次
類似資料
この資料の利用統計
このページへのアクセス回数:46回
※2019年9月18日以降