ホンヤク ブンガク
翻訳文学 / 河盛好蔵編
(近代文学鑑賞講座 ; 第21巻)
データ種別 | 図書 |
---|---|
出版情報 | 東京 : 角川書店 , 1961.6 |
本文言語 | 日本語 |
大きさ | 337p ; 20cm |
所蔵情報を非表示
巻 次 | 配架場所 | 資料ID | 請求記号 | 状 態 | コメント | ISBN | 刷 年 | 利用注記 | 請求メモ | 予約 | 文庫区分 |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
須磨 3階P9 | 20098339 | 910.26/61/21 |
|
|
|
|
|
|||
|
須磨 移動書架B15閉架 | 21306525 | 910.26/61B/21 |
|
|
|
|
石原文庫 |
書誌詳細を非表示
内容注記 | 翻訳論(河盛好蔵) 本文および作品鑑賞(中野博之) 随筆 『箴言と考察』(内藤濯) エリア随筆(戸川秋骨) 詩 海潮音(上田敏) 珊瑚集(永井荷風) 月下の一 群(堀口大学) 車塵集(佐藤春夫) ゲーテ詩集(手塚富雄) ハイネ詩集(片山俊彦) トマス・グレイ詩集(福原麟太郎) 寓話詩(市原豊太) 小説 あひゞき(二葉亭 四迷) 老人(森鴎外) 蛙(森鴎外) 若いウェルテルの悩み(手塚富雄) ジュール叔父(河盛好蔵) 阿Q正伝(竹内好) 戯曲 別れも愉し(岸田国士) 翻訳文学の窓 余が翻訳の標準(二葉亭四迷) 翻訳について(森鴎外) 翻訳の態度(野上豊一郎) 洛中書問(大山定一,吉川幸次郎) 詩の翻訳について(萩原朔太郎) 戯 曲の翻訳(岸田国士) 翻訳論ノート(中野好夫) |
---|---|
一般注記 | 翻訳文学参考文献解題・目録: p291-320 翻訳文学年表: p321-337 |
著者標目 | 河盛, 好蔵(1902-2000) <カワモリ, ヨシゾウ> |
件 名 | NDLSH:翻訳文学 |
分 類 | NDC8:910.26 NDC8:918.6 |
書誌ID | BB00119321 |
巻冊次 | PRICE:420円 |
NCID | BN02416286 |
類似資料
この資料の利用統計
このページへのアクセス回数:36回
※2019年9月18日以降