キムラ, ヒロエ
木村, 博江(1941-)
著者名典拠詳細を表示
著者の属性 | 個人 |
---|---|
場所 | 東京 |
一般注記 | 『ルービンシュタイン自伝 : 神に愛されたピアニスト』 (共同通信社) の訳者 音楽関係の英仏語通訳、翻訳家 EDSRC:アンティキテラ古代ギリシアのコンピュータ / ジョー・マーチャント著 ; 木村博江訳 (文藝春秋, 2009.5) の「訳者」によってPLACE (東京), SF (Kimura, Hiroe) フィールドを追加 |
生没年等 | 1941 |
から見よ参照 | Kimura, Hiroe |
コード類 | 典拠ID=AU00032533 NCID=DA00367978 |
1 | 錯覚の科学 / クリストファー・チャブリス, ダニエル・シモンズ著 ; 木村博江訳 東京 : 文藝春秋 , 2014.8 |
2 | ガーンジー島の読書会 / メアリー・アン・シェイファー, アニー・バロウズ著 ; 木村博江訳 上,下. - 東京 : イースト・プレス , 2013.11 |
3 | 良心をもたない人たち / マーサ・スタウト著 ; 木村博江訳 東京 : 草思社 , 2012.10 |
4 | うつは手仕事で治る! : なぜ昔の人はうつにならなかったのか / ケリー・ランバート著 ; 木村博江訳 東京 : 飛鳥新社 , 2011.9 |
5 | ロストロポーヴィチ伝 : 巨匠が語る音楽の教え、演奏家の魂 / エリザベス・ウィルソン著 ; 木村博江訳 東京 : 音楽之友社 , 2009.7 |
6 | 犬も平気でうそをつく? / スタンレー・コレン著 ; 木村博江訳 東京 : 文藝春秋 , 2007.1 |
7 | 犬語の話し方 / スタンレー・コレン著 ; 木村博江訳 東京 : 文芸春秋 , 2002.9 |
8 | 相性のいい犬、わるい犬 : 失敗しない犬選びのコツ / スタンレー・コレン著 ; 木村博江訳 東京 : 文藝春秋 , 2002.2 |
9 | なぜ美人ばかりが得をするのか / ナンシー・エトコフ著 ; 木村博江訳 東京 : 草思社 , 2000.12 |
10 | わが子、ヨーヨー : 母が語る"天才"ヨーヨー・マの少年時代 / マリナ・マ著 ; ジョン・A.ラロ編 ; 木村博江訳 東京 : 音楽之友社 , 2000.11 |
11 | アメリカに生きる私 : 二つの言語、二つの文化の間で / エヴァ・ホフマン著 ; 木村博江訳 東京 : 新宿書房 , 1992.1 |