マルオ, ツネキ
丸尾, 常喜 (1937-)
著者名典拠詳細を表示
著者の属性 | 個人 |
---|---|
場所 | 人吉 |
一般注記 | 北海道大学文学部助教授 東京大学東洋文化研究所附属東洋学文献センター刊行委員会委嘱 「中国小説の歴史的変遷」の訳者 「魯迅全集」(学習研究社,1984)の共翻訳者 出生地の追加は「魯迅 : 花のため腐草となる」(集英社, 1985.5)の著者略歴による EDSRC:"人"与"鬼"的纠葛 : 鲁迅小说论析 / (日本)丸尾常喜著 ; 秦弓译(人民文学出版社, 1995.12) EDSRC:魯迅文言語彙索引 / 丸尾常喜[ほか]編 (東京大学東洋文化研究所附属東洋学文献センター,1981.3) EDSRC:吶喊 ; 彷徨 / 丸山昇責任編集・翻訳 ; 丸尾常喜翻訳(学習研究社, 1984.11)にて、著者は日本人のためHDNGにあったピンイン表記を削除し、SFを作成した。(2015.06.17)(FA019680) EDSRC:魯迅 : 花のため腐草となる / 丸尾常喜著(集英社, 1985.5) |
生没年等 | 1937 |
から見よ参照 | 丸尾, 常喜 (1937-)<wan wei, chang xi> |
コード類 | 典拠ID=AU00010173 NCID=DA00878627 |
1 | 中国怪談集 / 中野美代子, 武田雅哉編 新装版. - 東京 : 河出書房新社 , 2019.3 |
2 | 魯迅『野草』の研究 / 丸尾常喜著 東京 : 東京大学東洋文化研究所 , 1997.3 |
3 | 吶喊 ; 彷徨 / 丸山昇責任編集・翻訳 ; 丸尾常喜翻訳 東京 : 学習研究社 , 1984.11 |