タカギ, タク
高木, 卓 (1907-)
著者名典拠詳細を表示
著者の属性 | 個人 |
---|---|
場所 | 東京 |
一般注記 | 本名:安藤煕 「ベェトオヴェンまゐり」(岩波書店, 1949)の訳者 専攻:ドイツ文学 著書「露伴の俳話(講談社学術文庫)」(1990)の奥付より出生地を追加 |
生没年等 | 1907 |
から見よ参照 | 安藤, 煕<アンドウ, ヒロシ> 高木, 卓 (1907-)<タカギ, タカシ> Takagi, Taku |
コード類 | 典拠ID=AU00009521 NCID=DA01123913 |
1 | 響 東京 : ポプラ社 , 2010.10 |
2 | ローエングリン : ワーグナー / アッティラ・チャンパイ, ディートマル・ホラント編 ; 高木卓リブレット対訳 ; 宇野道義他本文訳 東京 : 音楽之友社 , 1990.7 |
3 | 人間露伴 / 高木卓著 東京 : 日本図書センター , 1990.3 |
4 | パルジファル : ワーグナー / 高木卓リブレット対訳 ; 宇野道義, 尾田一正本文訳 東京 : 音楽之友社 , 1988.7 |
5 | さまよえるオランダ人 : ワーグナー / 山本宏本文訳 ; 高木卓リブレット対訳 東京 : 音楽之友社 , 1988.6 |
6 | トリスタンとイゾルデ : ワーグナー / 高木卓リブレット対訳 ; 須藤正美, 尾田一正本文訳 東京 : 音楽之友社 , 1988.1 |