オトタケ, ヒロタダ
乙武, 洋匡 (1976-)
著者名典拠詳細を表示
著者の属性 | 個人 |
---|---|
場所 | 東京都 |
一般注記 | EDSRC:오체는 불만족, 인생은 대만족 : 내가 두 아이를 키우며 늘 행복하게 사는 이유 / 오토다케 히로타다 지음 ; 남애리 옮김(글로세움, 2015.6) SRC:五体不満足 / 乙武洋匡著(講談社, 1998.10)の奥付による EDSRC:ບໍ່ຄົບຫ້າ : ສະບັບສົມບູນ / ໂອໂຕຕາເກະ ຮີໂລທາດະ ຂຽນ ; ຈັນທະສອນ ອິນທະວົງ ແປ(ສະມາຄົມ ຮ່ວມນຳ້ໃຈກັບເດັກນ້ອຍລາວ, 2008) |
生没年等 | 1976 |
から見よ参照 | Ototake, Hirotada 오토다케, 히로타다 ໂອໂຕຕາເກະ ຮີໂລທາດະ |
コード類 | 典拠ID=AU00005348 NCID=DA11738561 |
1 | 四肢奮迅 / 乙武洋匡著 東京 : 講談社 , 2019.11 |
2 | だいじょうぶ3組 / 乙武洋匡著 東京 : 講談社 , 2010.9 |
3 | だから、僕は学校へ行く! / 乙武洋匡著 東京 : 講談社 , 2007.4 |
4 | フラワーズ = Flowers / 乙武洋匡, Junichi著 東京 : マガジンハウス , 2004.4 |
5 | 65 : 27歳の決意・92歳の情熱 / 日野原重明, 乙武洋匡著 東京 : 中央法規出版 , 2003.12 |
6 | しごと。 : Ototake diary 2001〜2003 / 乙武洋匡著 東京 : 文藝春秋 , 2003.12 |
7 | W杯(ワールドカップ)戦士×乙武洋匡 : フィールド・インタビュー / 乙武洋匡著 東京 : 文芸春秋 , 2002.4 |
8 | かっくん : どうしてボクだけしかくいの? / クリスチャン・メルベイユ文 ; ジョス・ゴフィン絵 ; 乙武洋匡訳 東京 : 講談社 , 2001.4 |
9 | No one's perfect / Hirotada Ototake ; translated by Gerry Harcourt 1st ed. - Tokyo ; New York ; London : Kodansha International , 2000 |
10 | 五体不満足 / 乙武洋匡著 東京 : 講談社 , 1998.10 |